ywtl.net
当前位置:首页>>关于外国人名字的姓在前还是在后?的资料>>

外国人名字的姓在前还是在后?

这取决于该姓名具体的所属语言。习惯上,姓氏在前,名字在后的结构称为“东方姓名顺序”;反之,则称为“西方姓名顺序”。“外国人的姓名”是姓在前还是名在前不能一概而论,这里举例如下: 在西方(指欧美)的多数语言中,姓氏在后,名字在前。如:英...

名在前,姓在后,不过他们的名字一般有三个部分,given name(名),middle name(中间名),family name(姓),一般的称呼别人时中间名省掉。我们中国人称呼外国人时大部分称呼的是姓,比如,乔治.布朗,我们一般叫他布朗,不过也有称呼名的,比...

西方人名字中姓和名的顺序是 名在前 姓在后 比如 Peter Brown 就是皮特.布朗

如果是按照原来英文的顺序翻译,就是前面是名,最后是姓。如Harry James Potter,中文翻译是哈利·詹姆斯·波特,“哈利”是一般汉语意义上的名(first name),“詹姆斯”为中间名(middle name),“波特”为姓(family name)

外国人的名字在前面 姓在后面 和中国相反

名在前,熟悉的喊名字

比如我在中国叫王雪琪(相信我这不是我的名字-v-~) 那么,到了官方英文文件上(比如学生证或绿卡)就会变成Xueqi Wang 但是”王“依然是家庭姓(代代相传),所以,就好比我们称呼别人为陈女士,胡先生一样,对方会称呼我们为Ms.Wang(王小姐) ...

不错,欧美人姓名是名在前姓在后。在行文或口头交流中,涉及人名的主要有两种情况,一是当面称呼,二是谈论中提及。在当面称呼时,现代人多用名而不用姓;在正式场合则用姓,前面冠以 title(先生、女士、小姐等)。而在文章或谈论中以第三人称...

日常使用时在说英文的国家里时绝对不会把姓放在前头的。只有在填写正式文件时,或者报名单时才会用[姓,名]。说话时,介绍时总是会先用名,后用姓。要么就名不用,只用姓。比如: Sam Lawson 变成Lawson先生/Mr Lawson。这里Lawson是姓。 还...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ywtl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com