ywtl.net
当前位置:首页>>关于求懂日语的帮忙解答!日语题目,句子翻译.在线等...的资料>>

求懂日语的帮忙解答!日语题目,句子翻译.在线等...

田中さんの家は东京駅の近くにあります。 铃木さんは忙しいので、あまり映画を见に行きません。 先生から记念品とした辞书をいただきました.orもらいました。 さっき买ったばかりの腕时计は弟に壊されてしまいました。 雨、降りそうで、伞を持...

旅行の前に切符を买っておく この辞书よさそう。これにしよう あの本はまだ読んでないので、面白いかどうかわかりません 昨日凄く忙しかったから、王ちゃんに电话するのを忘れた 大学の友人と将来の勉强と就职问题についてよく话してた どんなに...

ありがとうございました、これ、つまらない物ですが、仆の膝头。

木村さんは顽张って勉强したんですが、成绩はまだうまくないです。 年长の方と先生に必ず尊敬语を使ってください。 纯手打 望采纳 有问题请追问

“很困难 你是很少见的黑色眼泪” 或者是“很困难 你是很少见的黑色海浪”因为最后那个だ不知是跟在前面为一个名词,还是最后的终助词,导致有两种可能性。

おかげさまで、日本にいた皆さんが全员无事だと弊社は确认しました

你好。这句话的我意思是:裤子,让我看一下吗?,望采纳!

向こう侧が表现している物をカメラでサッと横取りしているにすぎない 只不过是用镜头将对方表现的事物一瞬间照了下来而已。 正是因为有我这个摄像师将对方作为了拍摄对象,对方的表现才算是成为了真正灵动的造像。

日本钓鱼展2017横滨展台 极翔(应该是某个产品名) 石鲷(一种吃硬壳类的很难钓的鱼)×KAIKON(估计是队名) 中出一也(人名)挑战 日本最後的激礁 小笠原(地名)kuchijiro(一种鱼)之旅 前编

1.王さんはテストに合格しましたか? 2.首相は病気になったようだ。 3.ここはとても静からしい。 4.イスが壊れました。 *据说是一般翻译”闻くところによると”、可是日本人一般不太用”闻くところによると”。”~ようだ”、”~らしい”这两个用...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ywtl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com