ywtl.net
当前位置:首页>>关于请教英文姓的资料>>

请教英文姓

姓名是社会成员的符号或标记,英美人的姓和顺序名中国人的相反。他们是:名在前,姓在后,如 Nanthan Hale(内森·黑尔),Nanthan是名,Hale 是姓。所以名叫 first name,姓叫 last name(名也叫 given name或 Christian name;姓也叫 surname或...

Cheung chang zhang 都没有错。 Cheung 是粤语音译过去的,如果你是广东人可以采用这种译法。 Chang 是普通话音译过去的,类似译法是为了使拼写发音更像英语,为了方便外国人的。 Zhang 就不用说了。 普遍的做法是,采用第三种,直接用汉语拼音...

cheng.中国人的姓名统一都用汉语拼音,目前有些人还在屈从于老外的习惯,但汉语拼音表示的中国人名地名正在为世界所接受。北京以前是Peking,现在都改成Beijing了,为什么还要去考虑外国人的喜好呢?用标准的汉语拼音,没错的,这是最正规的。 J...

中国姓“魏”如何译成英文 直接翻译为拼音即可 魏” Wei 中国姓“魏”如何译成英文 直接翻译为拼音即可 魏” Wei

粤语是Tong 福建话是Thng Tsang 是粤语的曾 英语是应该用 Tang 的

姓写在最后,名字写在前面。名字和姓字第一个字母大写,姓和名中间空一格

详细解说一下吧! 中文姓氏并不存在标准的对应式英文翻译。英文世界对于中国姓名或名称只是做到拟音表述,也就是说是以中文名称的读音来拼写出字母表述。而并不深究其背后的含义。 目前各汉字地区基本都有自己的拼音体系,各自规则各不相同。但...

全部都错,杜的英文就是To,你可以搜索杜汶泽或者杜琪峰的资料,英文名就是这样的。你以上说的那些都是港式英语,只有香港人是这么用,大陆都是直接念名字的的普通话

格兰杰。Granger 米兰达。Miranda 含义:珍贵的赞美。来源:拉丁文,原意是令人钦佩或敬重的人。部份人将Miranda描绘为高大美丽的异国女子,高贵神秘甚至不可一世。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ywtl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com