ywtl.net
当前位置:首页>>关于英文title中文翻译就是抬头么?的资料>>

英文title中文翻译就是抬头么?

可翻译成抬头,这算是音译,正巧也和它的意思符合。 KK: [ ] n. (名词 noun) 1. 标题,题目;书名[C] The title of the novel is "Sons and Lovers". 该书的书名为《儿子和情人》。 2. (书刊的)扉页[C] 3. 头衔;称号[C] He was given the title of...

抬头 raise your head Raise your head 网络 抬起你的头; [例句]You can lie on your front and raise your head to curve your spine. 你可以面朝下趴着,然后抬头,使你的脊柱弯曲。

title本来就是标题的意思,和中文对上了也是碰巧

汉语的抬头指书信正文前面对收信人的称呼。因为是对对方表示的尊敬,故而顶格另起一行,所以称作 “抬头”,相当于英文的 address (call someone by a title),而 title 意思是 “称谓” 或 “职称”。

国贸术语有抬头,但是与中文书写习惯的抬头不是一回事。你可以直接百度“抬头”,会发现二者并非同义。

抬头,是从英语的INVOICE TITLE直译过来,意为购物人名称。其实两个都可以用,只是日常工作中抬头用得多,涵盖购物人名称要手写这一层会意在里面。

title本来就是标题的意思,和中文对上了也是碰巧

Has been updated to complete the attached form, would you please help to check whether there are any errors or position looked up is not correct?

咨询发票抬头 小写:the invoice title on consultance 大写:Invoice Title On Consultance

Please inform if the invoice title needs to be amended.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ywtl.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com